Khen nhà giàu lắm thóc
Direct English translation
Praise the rich house for having a lot of rice.
Equivalent English version
You are preaching to the choir
Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối khen lấy lòng, nịnh hót vụng về bằng cách ca ngợi điều vốn hiển nhiên, ai cũng biết. Thường dùng để chê lời tâng bốc sáo rỗng, không đúng chỗ.
English explanation
Refers to clumsy flattery that praises something obvious or naturally expected. It is used to criticize empty compliments made merely to curry favor.
Variants