Khen nhà giàu lắm thóc

Direct English translation

Praise the rich house for having a lot of rice.

Equivalent English version

You are preaching to the choir

Giải thích tiếng Việt
Chỉ lối khen lấy lòng, nịnh hót vụng về bằng cách ca ngợi điều vốn hiển nhiên, ai cũng biết. Thường dùng để chê lời tâng bốc sáo rỗng, không đúng chỗ.
English explanation
Refers to clumsy flattery that praises something obvious or naturally expected. It is used to criticize empty compliments made merely to curry favor.